Publié par : folklorictour le : mai 22, 2012
Präsentation
Ce diaporama nécessite JavaScript.
Publié par : folklorictour le : mai 22, 2012
It’s a song about the work of the farmers in former times during the year.
The farmer works with the horses on the fields, gets the harvest home and has a little free time in the winter.
The farmer’s wife and the maidservants work in the house and in the garden. Sometimes they sing a song.
Im Märzen der Bauer
Im Märzen der Bauer die Rößlein einspannt.
Er setzt seine Felder und Wiesen in Stand.
Er pflüget den Boden, er egget und sät
und rührt seine Hände frühmorgens und spät.
Die Bäuerin, die Mägde, sie dürfen nicht ruhen.
Sie haben im Haus und im Garten zu tun:
Sie graben und rechen und singen ein Lied.
Sie freun sich, wenn alles schön grünet und blüht.
So geht unter Arbeit das Frühjahr vorbei.
Da erntet der Bauer das duftende Heu.
Er mäht das Getreide, dann drischt er es aus.
Im winter, da gibt es manch fröhlichen Schmaus.
Publié par : folklorictour le : mai 22, 2012
Lied der Franken..

It’s a song about Franconia. In the summertime we want to go to the nice Franconia, where we can move around.
We climb on the hills, there we have a good view about the river Main, the wetlands till to the town of Bamberg.
Das Lied der Franken
Wohlauf die Luft geht frisch und rein, wer lange sitzt muss rosten!
Den allerschönsten Sonnenschein läßt uns der Himmel kosten.
Drum reicht mir Stab und Ordenskleid der fahrenden Scholaren.
Ich will zur schönen Sommerszeit ins Land der Franken fahren.
Vallerie, vallera, vallerie, vallera – ins Land der Franken fahren.
Zum heilgen Veit von Staffelstein, komm ich emporgestiegen.
Und seh die Lande und den Main zu meinen Füßen liegen.
Von Bamberg bis zum Grabfeldgau umrahmen Berg und Hügel
die breite stromdurchglänzte Au – ich wollt mir wüchsen Flügel!
Vallerie, vallera, vallerie, vallera – ich wollt mir wüchsen Flügel
Publié par : folklorictour le : mai 22, 2012
Das Lied…
A song which is sungen at the “Kärwa” (it is a festivity) which takes place in October in Fürth.
Kärwalied
Etz sing mer a -mol des Ding,
im pressack sin ka Baana drin.
Etz sing ma a-mol des Ding
im Pressack sin ka drin.
Etz sing ma a-mol des Ding,
im Schubkarrn sin ka Rädla drin.
Etz sing ma a-mol des Ding
im Schubkarrn sin ka drin.
Publié par : folklorictour le : mai 19, 2012
Folk songs from Wales and Silent Night ( at long last uploaded)
Folk song words to follow soon.
Alistair
We hope to be able to access YouTube soon so access to our uploading and redirecting to files shouls be easier.
Publié par : folklorictour le : mai 16, 2012
Hi everyone,
you can hear our students and Ellen singing songs from Paris :
They sing:
Mademoiselle de Paris, Jaqueline François
Champs Elysées, Joe Dassin
Nashville ou Belleville, Eddy Mitchell
Le Poinçonneur des Lilas, Serge Gainsbourg.
They are songs from our Parisian and folkloric heritage
you can sing with them:
Mademoiselle de Paris
On l’appelle Mademoiselle de Paris
Et sa vie c’est un petit peu la nôtre
Son royaume c’est la rue d’Rivoli
Son destin, c’est d’habiller les autres
On dit qu’elle est petite main
Et s’il est vrai qu’elle n’est pas grande
Que de bouquets et de guirlandes
A-t-elle semés sur nos chemins.
[Refrain] :
Elle chante un air de son faubourg
Elle rêve à des serments d’amour
Elle pleure et plus souvent qu’à son tour
Mademoiselle de Paris
Elle donne tout le talent qu’elle a
Pour faire un bal à l’Opéra
Et file, à la porte des Lilas
Mademoiselle de Paris
Champs Elysées
Je m’baladais sur l’avenue
Le coeur ouvert à l’inconnu
J’avais envie de dire bonjour
À n’importe qui
N’importe qui ce fut toi
Je t’ai dit n’importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t’apprivoiser
Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées
Nashville ou Belleville
Mouflet
J’allais voir Luis Mariano
Dans le chanteur de Mexico
Maman
Et moi, on rentrait en métro
Station Opéra
Direction Lilas
Nostalgie facile
Mais swing pas terrible
Où sont mes racines?
Nashville ou Belleville?
Où sont mes racines?
Nashville ou Belleville
Le poinçonneur des Lilas
J’suis l’poinçonneur des Lilas
Pour Invalides changer à Opéra
Je vis au cur d’la planète
J’ai dans la tête
Un carnaval de confettis
J’en amène jusque dans mon lit
Et sous mon ciel de faïence
Je n’vois briller que les correspondances
Parfois je rêve je divague
Je vois des vagues
Et dans la brume au bout du quai
J’vois un bateau qui vient m’chercher
Pour m’sortir de ce trou où je fais des trous
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
Mais l’bateau se taille
Et j’vois qu’je déraille
Et je reste dans mon trou à faire des p’tits trous
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous…………
Publié par : folklorictour le : mai 16, 2012
Traditional Nursery rhymes
Head, Shoulders, Knees and toes
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes,
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes,
And eyes and ears and mouth and nose,
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.
Three Blind Mice
Three blind mice,
Three blind mice,
See how they run!
See how they run!
They all ran after the farmer’s wife,
Who cut off their tails with a carving knife;
Did ever you hear such a thing in your life?
As three blind mice.
Twinkle, Twinkle, Little star
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky!
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Publié par : folklorictour le : mai 16, 2012
God save the Queen
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.
O Lord, our God, arise,
Scatter her enemies,
And make them fall.
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save the Queen.
Publié par : folklorictour le : mai 8, 2012
Dear friends,
We’d like to show you the video of the song “Colors’ Festival” that we sang during last year-end party.
The refrain says like this:
Red, strong red
Fire, fire
Orangish
Orange, orange
Yellow, golden yellow
Sun, sun
Light green
Grass, grass
And the cyan, sea sea
Violet, violet
Between cyan and violet,
Dark indigo
This is the colors’ festival
Came on friends, we are all painters!
We will draw a beautiful rainbow
Which from earth touches the sky.
Publié par : folklorictour le : avril 27, 2012
Hello!
My name is Penelope. I’ll tell you something about Fürth. The Old Town of Fürth is very nice. There is a small, beautiful theater. In this theater, I’ve sung with the school choir. The City Council of Fuerth looks like an Italian palace. The St. Michael’s Church is at the heart of Old Town. This is also the major festivals are celebrated. I often go with my parents in the pedestrian area for shopping. And in the beautiful city park, we walk and play on the playground. Many people recover in the city park or walk with their dogs.
Bye Penelope
Hello,
My name is Emma. I’ll tell you now something about my hometown of Fürth. We have a very nice citytheater and there are many theater plays and ballet presented. In the wonderful citypark and in the grassy areas many people go for a walk. Do you know our football club? The name is Spvgg Greuther Fürth and the team is now in the premier league. The “Three Men fountain” is the heart of the city. The City Council of Fuerth looks like an Italian palace. In the town hall, the mayor lives. We also have a subway that connects us with Nuremberg. 1000 years ago drove the first train from Fürth to Nuremberg. The name of the first train is “Adler”. Sometimes I go with my parents in the pedestrian zone. There are many shops and lots to see.
I hope you liked my letter.
Bye Emma
Hello!
We are from the Class 4b of the Pestalozzi school in Fürth. Our names are Nick and Martin and we tell you about our beautiful city of Fuerth. The theater of Fürth is well known. Our football team is now first in the league. The city wells fascinates many tourists. In the beautiful, old city hall, the mayor is working and the staff are very helpful. Our city has its own subway. We hope you like our city.
Bye Nick and Martin